Japansk s.k "Engrish" på SSFIV AE-maskinerna

Att japanerna inte är sådär överbra på engelska är något vi är tämligen medvetna om. Det uppstår i regel misstag vid översättningar från japanska till engelska, så kallad "engrish". Instruktionerna för Super Street Fighter IV Arcade Edition på arkadkabinetten är prov på tvättäkta engrish.




"Guird by saving attack"

"Shoot special comb!"

"Can cancel attack by saving make your comb!"

"Chuse and attack"


Humor!

/Joakim


Kommentarer
Postat av: OneTwoRandom

Glöm ej att spara din kam!

2010-12-29 @ 18:06:28
Postat av: Joakim

Chuse and attack!!!!!

2010-12-29 @ 18:08:29
URL: http://spelbröderna.se
Postat av: Emil den mörkare

Grabbs när ska vi dricka bira då??? fan jag har ju inte sett jocke pojken på flera år..sist lyssnade han ju på michael jackson :)

2010-12-30 @ 00:41:47
Postat av: Joakim

Njae, mer troligt är att "sist" var när jag snyltade till mig några av dina övergivna dödsplattor. ;)



Men hade varit skitkul att få träffa dig igen, tokfan!

2010-12-30 @ 08:02:52
URL: http://spelbröderna.se
Postat av: Stan

GUIRD! CHUSE! n^^

2010-12-30 @ 09:42:38
Postat av: Joakim

"Nämenvafan, tryck bakåt! hela spelet går ut på att guirda!

2010-12-30 @ 16:48:35
URL: http://spelbröderna.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0
Blogg Topplista Blogg listad på Bloggtoppen.se Datorer BlogRankers.com Related Posts with Thumbnails